To: Le Président de la République et Députés (les élus)

Nous exigeons une représentation équitable des femmes aux instances de décisions de la RDC

Nous exigeons une représentation équitable des femmes aux instances de décisions de la RDC

Obliger l' application des lois ( la constitution, la Résolution 1325 du conseil de sécurité des nations unies, la CEDEF) en matière de participation
de tous aux instances des prises de décisions en RDC.
----------
Requiring the enforcement of laws such as the constitution, the UN Security Council Resolution 1325, and CEDAW focusing on the active participation of all genders in decision-making bodies in the DRC
----------
Exigimos la aplicación de leyes como la Constitución, la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y el CEDAW, todas ellas centradas en la participación activa de todos los géneros en los órganos de toma de decisiones en la DRC
----------
Exigimos a aplicação de leis como a Constituição, a Resolução 1325 do Conselho de Segurança das Nações Unidas, e o CEDAW, todas centradas na participação ativa de todos os gêneros nos órgãos de tomadas de decisões na DRC

Why is this important?

Pour garantir l'égalité des genres, le respect et l'équité.
Les femmes constituent plus de 52 % de la population du pays mais leur participation est très minime, voir très insignifiante dans les instances de décisions en RDC. Seules 11% des femmes participent aux instances de prise de décisions et aux négociations pour la paix.
----------
To ensure gender equality, respect and equity. Women make up more than 52% of the country's population, but their participation is very minimal or very insignificant in decision-making bodies in the DRC. Only 11% of women participate in decision-making and peace negotiations.
----------
Para garantizar la igualdad de géneros, el respeto y la equidad. Las mujeres son más del 52% de la población en el país, pero su participación es mínima o muy insignificante en los órganos de toma de decisión en la DRC. Solo el 11% de mujeres participan en las tomas de decisiones y en las negociaciones de paz.
----------
Para garantir a igualdade de gêneros, o respeito e a igualdade. As mulheres são mais de 52% da população no país, mas a participação é mínima ou muito insignificantes nos órgãos de tomada de decisões na DRC. Somente 11% das mulheres participam das tomadas de decisões e nas negociações de paz.

République démocratique du Congo

Maps © Stamen; Data © OSM and contributors, ODbL

Updates

2018-06-06 19:39:02 -0400

25 signatures reached

2018-06-05 19:52:22 -0400

10 signatures reached