• Join the Self-Love Club!
    Reject toxic body ideals and start learning to love yourself unapologetically.
    2 of 100 Signatures
    Created by Gwen Howard
  • Aborto por Causales en República Dominicana
    Por la salud, por la vida, por la posibilidad de decidir de las mujeres. Necesitamos apoyo de todas partes del mundo, ya que las iglesias, principalmente la iglesia católica, esta presionando mucho para que el aborto siga penalizado en todos sus circunstancias.
    7 of 100 Signatures
    Created by Yildalina Tatem Brache
  • LE BALAI INDIGNE
    L’insalubrité de la ville contribue au développement de diverses infections dont certaines sont difficiles à combattre. Elle a de lourdes conséquences sur la santé publique et les activités économiques. L’accumulation des ordures entraine la prolifération des moustiques, des mouches et autres insectes nuisibles à la santé de la population en particulier les femmes et les enfants qui sont en sont les plus exposés. En Guinée, les viandes et autres nourritures sont vendues à l’air libre, sans aucune protection contre les mouches qui pondent des œufs qui entrainent toute sorte de parasites qui sont difficiles à combattre. L’insalubrité est un problème de santé publique et entraine de lourdes conséquences sur le plan économique notamment par rapport aux arrêts de travail, les évacuations sanitaires et l’accumulation du volume de travail. EN: The insalubrity of the city contributes to the development of various infections, some of which are difficult to fight. It has serious consequences for public health and economic activities. The accumulation of garbage leads to the proliferation of mosquitoes, flies and other insects harmful to the health of the population, especially women and children who are most at risk. In Guinea, meat and other foods are sold in the open, without any protection against flies that lay eggs that cause all kinds of parasites that are difficult to fight. Unsanitary conditions are a public health problem and have serious economic consequences, particularly in relation to work stoppages, sanitary evacuations and the accumulation of workload.
    7 of 100 Signatures
    Created by Salimata Balde
  • Femmes leaders de Guinée, unies pour une meilleure représentativité
    Nous constatons avec force que de nos jours les femmes deviennent une grande force de changement. Les pays qui ont investi dans l’instruction des filles et levé les obstacles juridiques qui empêchent les femmes de réaliser leur potentiel en constatent aujourd’hui les bienfaits. En Afrique, on peut citer entre-autre l’exemple du Rwanda, de Lesotho et de l’Afrique du sud. Pour que les pays en voie de développement sortent de la pauvreté, il faut parvenir à l’égalité entre les sexes et repousser les frontières de l’égalité des chances. Il faut rappeler également que l'égalité des sexes est un objectif de la Déclaration universelle des droits de l'homme de l'Organisation des Nations unies, qui prévoit une égalité en droit et dans des situations sociales. Les hommes et les femmes doivent partager les responsabilités ainsi que la prise de décision pour une meilleure équité entre les genres de même que pour assurer la cohésion sociale. EN: We find that today women are becoming a great force for change. Countries that have invested in girls' education and removed legal barriers that prevent women from realizing their potential are now reaping the benefits. In Africa, examples include Rwanda, Lesotho and South Africa. For developing countries to emerge from poverty, there is a need to achieve gender equality and push the boundaries of equal opportunities. It must also be remembered that gender equality is an objective of the United Nations Universal Declaration of Human Rights, which prescribes equality in law and in social situations. Men and women must share responsibility and decision-making for greater gender equity and social cohesion.
    31 of 100 Signatures
    Created by Fatou Ba
  • Make Life-Transforming Fistula Surgeries More Readily Available in Kenya!
    A fistula is a childbirth injury primarily eradicated in the developed world, but still devastating women in the poorest countries. It's treatable with life-transforming surgery. Kenya continues to face enormous challenges in this area. The main problem is the lack of resources to treat fistulas along with a severe shortage of fistula surgeons. By 2014, Kenya only had three internationally renowned fistula surgeons and less than ten surgeons who could perform simple obstetric operations. This situation has made it logistically impossible to treat all the women who seek treatment every year. It also means that many are left untreated for years adding to the ever-increasing backlog. But for most women with fistulas, the damage is not only physical, but it's also societal psychological. They negotiate rejection and social exclusion on a day-to-day basis which can have severe psychological consequences; thus making the psychological impact more damaging than the actual physical injuries caused by a fistula. The Kenyan Ministry of Health needs to make this a priority issue! Instead of sweeping it under the rug. In addition to providing this life-saving surgery to more women who need it, an awareness campaign needs to be launched to relieve t the stigma surrounding this issue. ---------- Las lesiones de Fístula durante el parto están erradicadas en el mundo desarrollado, pero siguen devastando a las mujeres en los países más pobres. La cura a través de la cirugía transforma vidas. Kenia todavía tiene un gran desafío por delante en esta área. El problema principal de Kenia es la ausencia de recursos para tratar las fístulas a lo que se une su reducido número de cirujanos que pueden realizar este procedimiento. En 2014 Kenia solo poseía tres cirujanos internos para la operación de fístula y menos de diez cirujanos que pudiesen realizar una simple operación de obstetricia. Esta situación hace logísticamente imposible el tratamiento de todas las mujeres que necesitan esta operación cada año. Esto también significa que muchas de ellas no obtienen tratamiento durante años lo que supone el aumento de la lista de espera. Pero para la mayoría de las mujeres con fístulas, el daño no es solo físico sino también social y sicológico. Sufren el rechazo y la exclusión social en el día a día, lo que tiene consecuencias sicológicas severas; así el impacto sicológico llega a ser peor que el físico provocado por las fístulas. ¡El Ministro de Salud de Kenia necesita hacer de este problema una prioridad! En vez de ignorarlo como si no existiese. Además de facilitar la cirugía de fístula que cambia la vida a las mujeres que la necesitan, debe lanzarse una campaña de concienciación para aliviar el estigma que rodea a este tema. ---------- As lesões de Fístula durante o parto já foram erradicadas no mundo desenvolvido, mas continuam devastando as mulheres nos países mais pobres. A cura através de cirurgia transforma vidas. O Quênia ainda tem um grande desafio por diante nessa área. O problema principal do Quênia é a ausência de recursos para tratar as fístulas por causa do seu número reduzido de cirurgiões que conseguem realizar esse procedimento. Em 2014 o Quênia tinha apenas três cirurgiões internos para a operação de fístula e menos de dez cirurgiões que pudessem realizar uma simples operação obstetrícia. Essa situação torna logisticamente impossível o tratamento de todas as mulheres que precisam dessa cirurgia todos os anos. Isso também significa que muitas delas não conseguem tratamento durante anos, o que aumenta a lista de espera. Mas para a maioria das mulheres com fístulas, o dano não é somente físico senão também social e psicológico. Sofrem rejeição e a exclusão social no dia á dia, o que traz consequências psicológicas severas; assim o impacto psicológico chega a ser pior que o físico provocado pelas fístulas. O Ministro de Saúde do Quênia precisa tornar esse problema uma prioridade! Em vez de ignorar como se não existisse. Além de facilitar a cirurgia de fístula que muda a vida das mulheres que precisam, deve-se lançar uma campanha de conscientização para aliviar o estigma que rodeia esse assunto. ---------- Une fistule est une blessure à l'accouchement principalement éradiquée dans le monde développé, mais qui continue de dévaster les femmes dans les pays les plus pauvres. Il est traitable avec une chirurgie qui transforme la vie. Le Kenya continue de faire face à d'énormes défis dans ce domaine. Le principal problème est le manque de ressources pour traiter les fistules ainsi qu'une grave pénurie de chirurgiens de la fistule. En 2014, le Kenya ne comptait que trois chirurgiens de la fistule de renommée internationale et moins de dix chirurgiens capables d'effectuer de simples opérations obstétricales. Cette situation a rendu logistiquement impossible le traitement de toutes femmes qui se font soigner chaque année. Cela signifie également que beaucoup ne sont pas traitées pendant des années, ce qui s'ajoute à l'arriéré de plus en plus important. Mais pour la plupart des femmes atteintes de fistules, les dommages ne sont pas seulement physiques, mais ils sont aussi psychologiques pour la société. Elles négocient au quotidien le rejet et l'exclusion sociale, ce qui peut avoir de graves conséquences psychologiques; rendant ainsi l'impact psychologique plus dommageable que les blessures physiques réelles causées par une fistule. Le ministère de la Santé du Kenya doit en faire une question prioritaire! Au lieu de le balayer sous le tapis. En plus de fournir cette chirurgie vitale à plus de femmes qui en ont besoin, une campagne de sensibilisation doit être lancée pour soulager la stigmatisation entourant ce problème.
    13 of 100 Signatures
    Created by Nzioki Emah Picture
  • The Philippines need to decriminalize abortion NOW!
    In August 2016, a 21-year old Filipino woman who became pregnant as a result of a rape died a day after her risky childbirth. She suffered complications related to pregnancy and dwarfism. Her mother lamented that her daughter might still be alive had her daughter been able to access safe and legal abortion. Her death was highly preventable. While therapeutic abortion is allowed in the Philippines to save the life of a woman or to prevent disability, there are various other reasons why Filipino women want or need to have safe abortions available to them: Economic - 75% of the women are unable to take care of a first child or an additional one. - More than 50% of women have decided to limit the size of their families or want a more substantial gap between their children. - 46% of the women were younger than 25 thus determining that they were too young for motherhood. - Nearly one-third of the women had health risks related to abortions. - 13% of the women were rape victims. - Another third of the women face a pregnancy not supported by partner or family. Most of the women who are hospitalized and die from complications from unsafe abortion are poor, Roman Catholics, married, with at least three children, and have at least a high school education. Poor women comprise two-thirds of those who induce abortion themselves, using riskier abortion methods, thus disproportionately experiencing severe complications. It is therefore clear that the lack of access to safe abortion is a social justice issue. ---------- En août 2016, une philippine de 21 ans tombée enceinte à la suite d'un viol est décédée un jour après son accouchement en raison de complications résultant de son état de nanisme. Sa mère a déclaré que sa fille serait encore en vie si sa fille avait pu avoir accès à un avortement légal et sans danger. Alors que l'avortement thérapeutique est autorisé aux Philippines pour sauver la vie d'une femme ou pour prévenir l'invalidité, il existe diverses autres raisons pour lesquelles les philippines choisissent l'avortement: Économique Incapacité de payer les frais d'éducation d'un enfant ou d'un enfant supplémentaire - 75% des femmes Avoir assez d'enfants ou leur grossesse est venu trop tôt après leur dernière naissance - plus de la moitié des femmes Trop jeunes - 46% étaient des femmes de moins de 25 ans Risques pour la santé - près d'un tiers des femmes Viol - 13% des femmes Grossesse non soutenue par un partenaire ou une famille - un tiers des femmes La plupart des femmes qui sont hospitalisées et meurent de complications suite à un avortement à risque sont pauvres, catholiques romains, mariées, avec au moins 3 enfants et ont au moins fait des études secondaires. Les femmes pauvres représentent les deux tiers de ceux qui provoquent l'avortement, en utilisant des méthodes d'avortement plus risquées, ce qui entraîne de manière disproportionnée des complications graves. Cela montre clairement que le manque d'accès à l'avortement sécurisé est un problème de justice sociale. ---------- Mientras que el aborto terapéutico es permitido en Filipinas para salvar la vida de las mujeres o para prevenir la discapacidad, existen otras razones por las que las mujeres filipinas necesitan que se las facilite un aborto seguro: Económicas: - 75% de las mujeres son incapaces de cuidar a su primer hijo o de tener uno más. - Más del 50% de las mujeres deciden limitar el tamaño de sus familias o quieren tener un mayor espacio de tiempo entre sus hijos. - 46% de las mujeres son menores de 25 años por lo que se sienten demasiado jóvenes para la maternidad. - Cerca de un tercio de las mujeres sufren riesgos de salud relacionados con el aborto. - 13% de las mujeres fueron víctimas de violación. - Otro tercio de las mujeres encaran el embarazo sin el apoyo de un compañero o familiar. La mayoría de las mujeres que son hospitalizadas y mueren a consecuencia de complicaciones por un aborto inseguro son pobres, Católicas, casadas, con por lo menos tres hijos, y tienen al menos una educación secundaria. Las mujeres pobres son dos tercios de las mujeres que se provocan un aborto a sí mismas, usando métodos de aborto arriesgados que conllevan severas complicaciones. Por todo ello, está claro que la falta de acceso a un aborto seguro es una cuestión de justicia social. ---------- Em agosto de 2016, uma mulher filipina de 21 anos que ficou grávida depois de um estupro morreu no dia seguinte em consequência de um parto arriscado. Ela sofreu complicações relacionadas com a gravidez e o nanismo. Sua mãe lamentou que sua filha, poderia estar viva se a permitissem realizar um aborto legal e seguro. Sua morte podia ter sido evitada facilmente. Enquanto o aborto terapêutico é permitido nas Filipinas para salvar a vida das mulheres ou para prevenir deficiências, existem outras razões para que as mulheres precisem da facilidade de um aborto seguro: Econômicas: - 75% das mulheres são incapazes de cuidar do primeiro filho ou de ter mais um. - Mais de 50% das mulheres decidem limitar o tamanho de suas famílias ou querem ter um maior espaço de tempo entre seus filhos. - 46% das mulheres são menores de 25 anos, e se sentem muito jovens para a maternidade. - Em torno de um terço das mulheres sofrem riscos de saúde relacionados com o aborto. - 13% das mulheres foram vitimas de estupro. - Um terço das mulheres encara a gravidez sem o apoio de um companheiro ou familiar. A maioria das mulheres que são hospitalizadas e morrem em consequência de complicações de um aborto inseguro são pobres, católicas, casadas, com pelo menos três filhos, e tem apenas educação secundária. Dois terços são mulheres pobres que provocam o próprio aborto, usando métodos de aborto arriscados, que levam a várias complicações. Por tudo isso, está claro que a falta de acesso á um aborto seguro é uma questão de justiça social.
    8 of 100 Signatures
    Created by Maria Davao Picture
  • Stop Wealthier European Countries from dumping their trash on less wealthy countries!
    EN: Companies in Poland are taking garbage for money (including toxic and/or difficult to store) from all over Europe and store it in Poland. They are doing that for the lowest price and don't care at all about storing it in the right way. As you can see from the map above those places are often cities based near highways and this issue is more common in the western part of Poland, because it is much easier to drop those garbage there while driving back from other EU countries. This is more common now because of China's ban on garbage import. Why are there so many fires? Often those landfills are not designed to store such garbage. There are also speculations that the mafia could be involved. Seems like a domino effect, owners of those landfills might be the ones panicking and burning these spaces down (Speculation). http://natemat.pl/239435,co-sie-dzieje-na-wysypiskach-smieci-plaga-pozaro https://www.spidersweb.pl/2018/05/pozary-wysypisk-smieci.html http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/7,114883,23491550,dioksyny-furany-metale-ciezkie-kazdy-kto-wdycha-dym-z.html Environmental crisises affect the most vulnerable members of society first and foremost, in other words women and girls. Women are also the best frontline we can have for protecting mother earth. We must do everything to protect her dignity. FR: Les entreprises polonaises prennent des déchets (y compris les produits toxiques et / ou difficiles à stocker) en provenance de toute l'Europe et les stockent en Pologne. Ils font cela pour le prix le plus bas et ne se soucient pas du tout de les stocker convenablement. Comme vous pouvez le voir sur la carte ci-dessus, ces endroits sont souvent des villes en proximité d'autoroutes et est plus fréquent dans la partie occidentale de la Pologne, car il est beaucoup plus facile de transporter ces déchets là en provenance des autres pays de l'UE. C'est plus commun maintenant à cause de l'interdiction de l'importation de déchets par la Chine. Pourquoi y a-t-il tant de feux? Souvent, ces décharges ne sont pas conçues pour stocker de telles ordures. Il y a aussi des spéculations que la mafia pourrait être impliquée. On dirait un effet domino, les propriétaires de ces décharges pourraient être ceux qui paniquent et brûlent ces espaces (Spéculation). http://natemat.pl/239435,co-sie-dzieje-na-wysypiskach-smieci-plaga-pozaro https://www.spidersweb.pl/2018/05/pozary-wysypisk-smieci.html http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/7,114883,23491550,dioksyny-furany-metale-ciezkie-kazdy-kto-wdycha-dym-z.html Les crises environnementales touchent d'abord et avant tout les plus vulnérables, en d'autres termes les femmes et les filles. Les femmes sont également la meilleure ligne de front que nous pouvons avoir pour protéger la Terre-Mère. Nous devons tout faire pour protéger sa dignité.
    7 of 100 Signatures
    Created by Renata Wasiak Picture
  • Defend Women farmworkers' rights in South Africa!
    ENGLISH: Women farmworkers are routinely abused by their overseers, The only tool they have to fight against these abuses is to strike or protest. Though the recently passed amendments to the LRA raise long stagnating minimum wages, they are a bargain with the devil.. Through the increase of number of days for conciliation, the introduction of secret ballots, and advisory arbitration, women farmworkers will have diminished bargaining powers in the future. ---------- El abuso que los contratantes hacen sobre las mujeres trabajadores rurales es algo rutinario para estas mujeres. La única herramienta que estas personas tienen para luchar contra estos abusos son la huelga y las protestas. Aunque las enmiendas pasadas recientemente por el LRZ aumentaron los sueldos mínimos que estaban congelados, ellos están regateando con los detalles. Con el crecimiento en el número de días para la reconciliación, la introducción de células secretas y el consejo arbitrario, los trabajadores perderán sus poderes para negociar en el futuro. ---------- Les agricultrices sud-africaines sont régulièrement maltraitées par leurs superviseurs. Le seul outil dont elles disposent pour lutter contre ces abus est la grève ou la protestation. Bien que les amendements aux :LRA récemment adoptés augmentent les salaires minimum depuis longtemps stagnants, ils sont un pacte avec le diable .. Grâce à l'augmentation du nombre de jours pour la conciliation, l'introduction des bulletins secrets, et l'arbitrage consultatif, les agricultrices auront des pouvoirs de négociation diminués à l'avenir. ---------- Faz parte da rotina de mulheres trabalhadoras rurais serem abusadas por seus empregadores. A única ferramenta que essas pessoas têm para lutarem contra esses abusos são greves e protestos. Embora as emendas passadas recentemente pela LRA aumentem os salários mínimos estagnados, eles são uma barganha com os detalhes. Com o crescimento no número de dias para a reconciliação, a introdução de cédulas secretas, e conselho arbitrário, trabalhadores perderão seus poderes para barganhar no futuro.
    16 of 100 Signatures
    Created by Rosaline Visser Picture
  • PROTECT WOMEN AND GIRLS AGAINST SEXUAL VIOLENCE IN INDIA
    When it comes to protecting the physical integrity of women and girls in India, the Indian Police Service is not even doing the bare minimum of what it should. Women are being raped, murdered, sometimes even set on fire on an almost weekly basis. As much focus Rajnath Singh is willing to put on the fight against terrorism, there is not enough being done to prevent the daily terrorism that women and girls suffer in India. When it comes to women's rights we are often ranked at the very bottom and making the international headlines: https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/05/12/3-girls-1-week-teens-raped-set-on-fire-in-india/?utm_term=.48d7f44bacd8 https://edition.cnn.com/2018/05/08/asia/india-women-rape-intl/index.html https://www.indiatoday.in/india/story/3-minor-sisters-hacked-to-death-in-bihar-police-suspect-rape-1251133-2018-06-05 The police needs to pay proper attention to the plight of girls and women in India. ---------- Cuando llega el momento de proteger la integridad física de mujeres y chicas en la India, al Servicio Policial de la India no le importa lo que tiene que hacerse. Las mujeres son violadas, asesinadas y quemadas básicamente todas las semanas. El objetivo principal de Rajnath Singh es la lucha contra el terrorismo, y por ello no se está haciendo nada contra el terrorismo diario que las mujeres y chicas sufren en la India. Cuando hablamos de derechos de las mujeres, estamos siempre en las posiciones más bajas del ranking internacional. https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/05/12/3-girls-1-week-teens-raped-set-on-fire-in-india/?utm_term=.48d7f44bacd8 https://edition.cnn.com/2018/05/08/asia/india-women-rape-intl/index.html https://www.indiatoday.in/india/story/3-minor-sisters-hacked-to-death-in-bihar-police-suspect-rape-1251133-2018-06-05 La policía necesita prestar más atención a la condición de las chicas y mujeres en la India. ---------- Quand il s'agit de protéger l'intégrité physique des femmes et des filles en Inde, le service de police indien ne fait même pas le strict minimum de ce qu'il devrait faire. Presque chaque semaine, des femmes sont violées, assassinées, parfois même brûlées. Tant que Rajnath Singh est prêt à mettre toute son energie dans la lutte contre le terrorisme, il pourrait aussi investir le terrorisme quotidien que subissent les femmes et les filles en Inde. En ce qui concerne les droits des femmes, nous sommes souvent classés au bas de l'échelle et faisons les manchettes internationales: https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/05/12/3-girls-1-week-teens-raped-set-on-fire-in-india/?utm_term=.48d7f44bacd8 https://edition.cnn.com/2018/05/08/asia/india-women-rape-intl/index.html https://www.indiatoday.in/india/story/3-minor-sisters-hacked-to-death-in-bihar-police-suspect-rape-1251133-2018-06-05 La police doit accorder l'attention nécessaire à la sécurité des filles et des femmes en Inde. ---------- Quando chega o momento de proteger a integridade física de mulheres e garotas na Índia, o Serviço Policial Indiano não se importa com o que deve ser feito. Mulheres são estupradas, assassinadas, e queimadas basicamente todas as semanas. Com o foco maior de Rajnath Singh na luta contra o terrorismo, não existe nada sendo feito contra o terrorismo diário que as mulheres e garotas sofrem na Índia. Quando falamos de direitos das mulheres, estamos sempre nas posições mais baixas do ranking internacional. https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/05/12/3-girls-1-week-teens-raped-set-on-fire-in-india/?utm_term=.48d7f44bacd8 https://edition.cnn.com/2018/05/08/asia/india-women-rape-intl/index.html https://www.indiatoday.in/india/story/3-minor-sisters-hacked-to-death-in-bihar-police-suspect-rape-1251133-2018-06-05 A polícia precisa prestar mais atenção á condição de garotas e mulheres na Índia.
    12 of 100 Signatures
    Created by Aditi Nandapani Picture
  • Change The Law That Protects Sexual Predators!
    Although NDA's may have legitimate uses, they are systematically used and abused to purchase the silence of disempowered women. From Weinstein to Trump, powerful men are using them to sweep their immoral and abusive behaviors under the rug. The women signing these, are often if not always the subject of other types of pressure making their agreement void of real consent. NDA's need to include clauses that allow women subjected to them to benefit from whistleblowing protections. Most employees have to sign NDA's protecting their employers, but if an employee is a witness to egregious behavior, we protect them through the whistleblower act. Why should women under unfair NDA's not be able to do the same? ---------- Bien que les AND puissent avoir des usages légitimes, ils sont systématiquement utilisés et abusés pour acheter le silence des femmes démunies. De Weinstein à Trump, des hommes puissants les utilisent pour balayer leurs comportements immoraux et abusifs sous le tapis. Les femmes qui les signent font souvent, sinon toujours, l'objet d'autres pressions qui font que leur accord est non-consentant. Les AND doivent inclure des clauses qui permettent aux femmes qui y sont soumises de bénéficier de protections de dénonciation. Par exemple: La plupart des employées doivent signer une entente de confidentialité pour protéger leurs employeurs, mais si un employé est témoin d'un comportement flagrant ou illégal, il est impératif de que nous la protégions dans ses potentielles démarches de dénonciation. Pourquoi les femmes sous des AND injustes ne pourraient-elles pas bénéficier des mêmes protections? ---------- Aunque el NDA tiene sus usos legítimos, está siendo sistemáticamente usada para abusar del silencio de mujeres in poderes. Sea Weinstein o Trump, los hombres poderosos usan estos para esconder su comportamiento inmoral debajo de la alfombra. Las mujeres que firmaron esto son casi siempre, sino siempre, el objeto de todo tipo de presiones para hacer que su aprobación se convirtiera en un verdadero El NDA necesita permitir que las mujeres sujetas a él, se beneficies de protecciones de denuncia de irregularidades. La mayoría de los empleados, necesitan firmar el NDZ para proteger a las empresas que los contratan, pero si un empleado es testigo de un mal comportamiento, nosotros los protegemos a través del denunciante. ¿Por qué las mujeres que están bajo el acuerdo injusto del NDA no pueden hacer lo mismo? ---------- Embora NDA tenha usos legítimos, está sendo sistematicamente usada para abusar do silêncio de mulheres sem poderes. Seja Weinstein ou Trump, homens poderosos usam isso para varrerem seu comportamento imoral para debaixo do tapete. As mulheres que assinaram isso, quase sempre, se não sempre, são o motivo para outros tipos de pressões sofridas por concordarem de maneira vazia ao verdadeiro consentimento. A NDA precisa permitir que as mulheres sujeitas a elas, se beneficiem de proteções de denúncia de irregularidades. A maioria dos empregados, precisa assinar a NDA para proteger a empresa que os contrata, mas se um empregado é testemunha de um mau comportamento, nós o protegemos através do ato denunciante. Por que as mulheres que estão sob o acordo injusto da NDA não podem fazer o mesmo?
    15 of 100 Signatures
    Created by Liz Price Picture
  • STOP DUTERTE FROM ASSAULTING WOMEN IN BROAD DAYLIGHT
    When the highest elected official of The Philippines can't even stop himself from committing sexual assault in broad daylight, it encourages every creep out there. Duterte likes to pretend that he is a big tough man, well let him prove it. Let him be a man of his word. Let us all protest his actions and let our voices be heard. STEP DOWN! ---------- Cuando el alguien legítimamente electo en Filipinas no consigue controlarse para no cometer ataques sexuales a la luz del día, es algo que está mal desde la base. A Duterte le gusta demostrar que es un tipo duro, vamos a haber si es verdad. Vamos a ver si es un hombre de palabra. Vamos a protestar contra sus acciones y que nuestras voces sean escuchadas. UN PASO ATRÁS ---------- Lorsque le plus haut fonctionnaire élu des Philippines ne peut même pas s'empêcher de commettre une agression sexuelle en plein jour, il encourage tout ceux qui l'admire. Duterte aime faire semblant d'être un gros dur, laissez-le le prouver. Qu'il soit un homme de sa parole. Laissez-nous tous protester contre ses actions et laisser nos voix être entendues. DÉMISSIONNE! ---------- Quando alguém legitimamente eleito nas Filipinas não consegue controlar á si mesmo de cometer ataques sexuais á luz do dia, há algo muito horrível por trás. Duterte gosta de demonstrar ser um cara muito duro, vamos fazê-lo provar isso. Vamos ver se ele é um homem de palavra. Vamos protestar contra suas ações e que nossas vozes sejam escutadas. PASSO ATRÁS
    21 of 100 Signatures
    Created by Maria Davao Picture
  • Nous exigeons une représentation équitable des femmes aux instances de décisions de la RDC
    Pour garantir l'égalité des genres, le respect et l'équité. Les femmes constituent plus de 52 % de la population du pays mais leur participation est très minime, voir très insignifiante dans les instances de décisions en RDC. Seules 11% des femmes participent aux instances de prise de décisions et aux négociations pour la paix. ---------- To ensure gender equality, respect and equity. Women make up more than 52% of the country's population, but their participation is very minimal or very insignificant in decision-making bodies in the DRC. Only 11% of women participate in decision-making and peace negotiations. ---------- Para garantizar la igualdad de géneros, el respeto y la equidad. Las mujeres son más del 52% de la población en el país, pero su participación es mínima o muy insignificante en los órganos de toma de decisión en la DRC. Solo el 11% de mujeres participan en las tomas de decisiones y en las negociaciones de paz. ---------- Para garantir a igualdade de gêneros, o respeito e a igualdade. As mulheres são mais de 52% da população no país, mas a participação é mínima ou muito insignificantes nos órgãos de tomada de decisões na DRC. Somente 11% das mulheres participam das tomadas de decisões e nas negociações de paz.
    38 of 100 Signatures
    Created by Nelly Godelive MBANGU Picture
← Previous 1 3 4